노변야화(爐邊野話)/일본 엔카(演歌) 3

센마사오의 북향(北鄕)의 봄(北國の春, 키타구니노 하루)

北國の春(키타구니노 하루) 作詞: いではく 作 曲: 遠藤 実 唄: 千 昌夫 1977. 4. 시라카바 아오조라 미나미카제 코부시사쿠 아노오카 白樺 靑空 南風 こぶしさく あの丘 자작나무 푸른 하늘 남쪽 바람에 목련이 피는 저 언덕 키타구니노 아아 키타구니노 하루 北國の ああ 北國の春 북녘 고향의 아아, 북녘 고향의 봄이여 키세층아 토카이데와 와카라나이 다로우토 季節が都會では わからないだろうと 계절의 흐름을 도시에서는 알 수 없을 거라고 토도이타 오후쿠로노 치이사나 츠츠미 とどいた おふくろの 小さな包み 보내주신 어머니의 자그마한 꾸러미 아노 후루사토에 카에로카나 카에로카나 あの故鄕へ かえろかな かえろかな 그 고향으로 돌아갈까나 돌아갈까나 유키도케 세세랑이 마루키바시 카라마츠노 멩아 후쿠 雪どけ せせらぎ 丸木橋..

이츠미지로의 夢追い酒(유메오이자케, 꿈을 쫓는 술)

夢追い酒(유메오이자케, 꿈을 쫓는 술) ​ 作詞: 星野 榮一 (호시노 에이이치) 作曲: 遠藤 實(엔도 미노루) ​ 唄: 渥美 二郎(이츠미 지로) 1978. 2. ​ 카나시사 망이라스 고노 사케오 悲しさまぎらす この 酒を 슬픔을 달래는 이 술을 ​ 다렝아 나즈케타 유메오이 자케토 誰が名付けた 夢追(ゆめお)い酒と 누가 말했나 꿈을 쫓는 술이라고​ 아나타 나제나제 와타시오 스테타 あなたなぜなぜ わたしを捨てた 당신 어째서어째서 나를 버렸나 ​ 민나 앙에테 츠쿠시타 소노 하테니 みんなあげて つくしたその果てに 모든 정성 바친 끝에 요루노 사카바데 히토리 나쿠 夜の酒場で ひとり泣く 깊은 밤 술집에서 외로이 우네​ ​ 시누마데 잇쇼토 신지테타 死ぬまで一緖と 信じてた 죽을 때까지 함께 할 것이라 믿은 와타시 바카데스 바..

미소라히바리의 인생외길(진세이이치로)

진세이이치로(人生一路), 인생외길 -미소라히바리(美空雲雀) 唄- 一度 決めたら 二度とは 変えぬ(이치도 키메타라 니도토와 카에누). 한 번 결심하면 다시 바꾸지 않는다. これが 自分の 生きる 道(코렝아 지분노 이키루 미치). 이것이 내가 가는 인생길이니까. 泣くな 迷うな 苦しみ 抜いて(나쿠나 마요우나 쿠루시미 누이테). 울지마, 망설이지마! 고난을 이겨내야지. 人は 望みを はたすのさ(히토와 노조미오 하타스노사). 사람은 목표를 이뤄내야 해. 雪の 深さに 埋もれて 耐えて(유키노 후카사니 우모레테 타에테). 눈 속에 깊이 파묻혀도 견뎌내어서 麦は 芽を 出す 春を 待つ(뭉이와 메오 다스 하루오 마츠). 보리가 싹 틔우는 봄을 기다리는 것처럼. 生きる 試練に 身を さらすとも(이키루 시렌니 미오 사라스토모). 삶의..